BIP RBGP

ZAPROSZENIE DO ZŁOŻENIA OFERTY na wykonanie usługi tłumaczeniowej z języka polskiego na język niemiecki i z języka niemieckiego na język polski

ZAPROSZENIE DO ZŁOŻENIA OFERTY na wykonanie usługi tłumaczeniowej z języka polskiego na język niemiecki i z języka niemieckiego na język polski

ZPWiM.0611.002.19.JMI

Szczecin, dnia 16 maja 2022 r.

 

ZAPROSZENIE DO ZŁOŻENIA OFERTY

na wykonanie usługi tłumaczeniowej
z języka polskiego na język niemiecki i z języka niemieckiego na język polski


Usługa realizowana w trybie zasad realizacji zamówień wyłączonych z obowiązku stosowania ustawy Prawo zamówień publicznych ustalonych Zarządzeniem Dyrektora Regionalnego Biura Gospodarki Przestrzennej Województwa Zachodniopomorskiego Nr 7/21 z dnia 6.05.2021r. w ramach projektu
INT 179 Model transgranicznego monitoringu – innowacyjne sposoby pozyskiwania danych w Regionie Metropolitalnym Szczecina” współfinansowanego z środków Programu Współpracy Interreg V A Meklemburgia-Pomorze Przednie / Brandenburgia / Polska.

Zamawiający/Nabywca:

Województwo Zachodniopomorskie,
ul. Korsarzy 34, 70-540 Szczecin,
NIP: 851-28-71-498,

Płatnik:

Regionalne Biuro Gospodarki Przestrzennej
Województwa Zachodniopomorskiego w Szczecinie
Plac Jana Kilińskiego 3
71-414 Szczecin

  1. Przedmiot zamówienia dotyczy tłumaczenia z języka polskiego na język niemiecki i z języka niemieckiego na język polski (tłumaczenia pisemne i ustne (konsekutywne i symultaniczne).

Nazwa i kod określony we Wspólnym Słowniku Zamówień: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych - 79530000-8, usługi w zakresie tłumaczeń ustnych - 79540000-1.

  1. Termin wykonania przedmiotu zamówienia: od czerwca 2022 do 31 października 2022.
  2. Wymagania niezbędne dotyczące realizacji przedmiotu zamówienia (warunki udziału):

W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy spełniają następujące warunki:

  • posiadają uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności;
  • dysponują odpowiednim potencjałem technicznym i osobami zdolnymi do wykonania, tj. dysponują kadrą tłumaczy co najmniej zwykłych (symultanicznych i/lub konsekutywnych): minimum 2 tłumaczy;
  • posiadają niezbędną wiedzę i doświadczenie, tj. wykażą, że w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeśli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wykonali co najmniej 10 usług odpowiadających swoim rodzajem przedmiotowi zamówienia (tj. zrealizowali co najmniej 3 usługi tłumaczenia ustnego symultanicznego i/lub konsekutywnego, oraz w swym dorobku zawodowym przetłumaczyli co najmniej 300 stron w zakresie przedmiotu zamówienia).
  1. Sposób przygotowania oferty:

Oferta musi zostać sporządzona w języku polskim z zachowaniem formy pisemnej, podpisana przez osobę uprawnioną do reprezentowania Wykonawcy.

  1. Treść oferty*:
  1. Nazwa wykonawcy:…………………………………………………………………..
  2. Adres wykonawcy i kontakt telefoniczny i mailowy:…………………………………
  3. NIP:…………………………………………………………………………………….
  4. Regon:…………………………………………………………………………………
  5. Aktualny odpis wpisu do KRS/ ewidencji działalności gospodarczej.
  6. PESEL w przypadku osoby fizycznej:……………………………………………………
  7. Nr rachunku bankowego:……………………………………………………………………
  8. Cena za wykonanie przedmiotu zamówienia:………………………………………………

Część 1 – tłumaczenia pisemne:

a) Tłumaczenia pisemne polsko-niemieckie i niemiecko-polskie (cena za 1 stronę do 1800 zzs tekstu po przetłumaczeniu, tryb zwykły (termin realizacji dłuższy niż 5 dni)

netto…………….zł (słownie złotych:………………………….……………….)

brutto:…………...zł (słownie złotych:…………………….…………………….)

b) Tłumaczenia pisemne polsko-niemieckie i niemiecko-polskie (cena za 1 stronę do 1800 zzs tekstu po przetłumaczeniu, tryb pilny (termin realizacji krótszy niż 5 dni, maksymalne zlecenie obejmuje 15 stron)

netto…………….zł (słownie złotych:………………………….……………….)

brutto:…………...zł (słownie złotych:…………………….…………………….)

 

Część 2 – tłumaczenia ustne:

c) Tłumaczenia polsko-niemieckie i niemiecko-polskie ustne, konsekutywne (cena za jednostkę rozliczeniową 60 min)

netto…………….zł (słownie złotych:………………………….……………….)

brutto:…………...zł (słownie złotych:…………………….…………………….)

d) Tłumaczenia polsko-niemieckie i niemiecko-polskie ustne, symultaniczne (cena za jednostkę rozliczeniową 60 min)

netto…………….zł (słownie złotych:………………………….……………….)

brutto:…………...zł (słownie złotych:…………………….…………………….)

  1. Oświadczenie o zapoznaniu się z zaproszeniem do złożenia oferty i braku do niego zastrzeżeń stanowiący załącznik nr 1 do zaproszenia.
  2. Wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonaniu umowy wraz z informacją na temat ich kwalifikacji zawodowych niezbędnych do wykonywania zamówienia, według wymagań określonych w pkt. 4 (proszę wypisać kwalifikacje zawodowe każdego z tłumaczy wymienionych w wykazie, min. 2 tłumaczy)
  3. Kopie certyfikatów, dyplomów potwierdzających kwalifikacje tłumaczy języka niemieckiego wymienionych w wykazie (pkt 10),
  4. Wykaz wykonanych usług, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, odpowiadających swoim rodzajem usługom stanowiącym przedmiot zamówienia, z podaniem ich przedmiotu, dat wykonania i odbiorców zgodnie z pkt 4 – załącznik nr 2.
  5. Termin związania ofertą (minimum 30 dni).
  1. Informacje dodatkowe:

Miejsce i termin składania ofert: Ofertę należy złożyć w sekretariacie Regionalnego Biura Gospodarki Przestrzennej Województwa Zachodniopomorskiego w Szczecinie, Plac Kilińskiego 3 w Szczecinie w terminie do dnia 25 maja 2022 roku (decyduje data wpływu).
Oferta może być złożona listownie lub emailem na adres biuro@rbgp.pl. Oferty otrzymane po tym terminie nie będą rozpatrywane.

Warunki realizacji zamówienia: Sprzęt niezbędny do wykonania tłumaczeń ustnych (kabiny, nagłośnienie) zostanie zapewniony przez Zamawiającego. Ewentualne koszty zakwaterowania, wyżywienia i transportu w przypadku tłumaczenia ustnego realizowanego na obszarze działania projektu INT 179 (Województwo Zachodniopomorskie, Brandenburgia, Meklemburgia-Pomorze Przednie) pozostają po stronie Wykonawcy.

Zakres tematyczny przedmiotu zamówienia: Projekt INT 179 stanowi kolejny etap prac nad wdrożeniem koncepcji opracowanej w 2015 roku. Raport z pierwszego etapu oraz obszar Transgranicznego Regionu Metropolitalnego Szczecina można znaleźć pod linkiem:

     http://rbgp.pl/wp-content/uploads/2019/03/PUB_2015_TRMSZ_Koncepcja_rozwoju.pdf 

Zamawiający dopuszcza możliwości składania ofert częściowych:

Część 1: tłumaczenia pisemne zwykłe i pilne

Część 2: tłumaczenia ustne konsekutywne i symultaniczne

  1. Wybór wykonawcy (opis sposobu dokonywania oceny):

Podstawą wyboru będzie oferowana cena (przy spełnieniu wszystkich warunków przedstawionych w zaproszeniu do składania ofert). Kryterium ceny będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto w następujący sposób:

Część 1: tłumaczenia pisemne zwykłe i pilne

Kryterium ceny będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto w następujący sposób: (Cena brutto tryb zwykły+Cena brutto tryb pilny)/2 Tłumaczenie pisemne - cena za 1 stronę do 1800 zzs tekstu po przetłumaczeniu, tryb zwykły dłuższy niż 5 dni, tryb pilny krótszy niż 5 dni 

Część 2: tłumaczenia ustne konsekutywne i symultaniczne

Kryterium ceny będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto w następujący sposób: (Cena brutto tłumaczenie konsekutywne+Cena brutto tłumaczenie symultaniczne)/2

Ocena spełniania warunków wymagań niezbędnych dokonana będzie metodą spełnia/nie spełnia, w oparciu o oświadczenia i dokumenty, które ma dostarczyć Wykonawca wraz z ofertą.
Z dołączonych do oferty oświadczeń i dokumentów musi jednoznacznie wynikać spełnianie warunków postawionych przez Zamawiającego.

Nie planuje się stosowania wag punktowych lub procentowych przypisanych do poszczególnych kryteriów oceny oferty.

W celu zachowania bezstronności i obiektywizmu przy realizacji ww. postępowania obowiązuje zakaz powiązań osobowych lub kapitałowych osób wykonujących w imieniu Zamawiającego czynności związane z procedurą wyboru wykonawcy, w szczególności biorących udział w procesie oceny ofert.

Z oferentem o najkorzystniejszej ofercie, zostaną przeprowadzone negocjacje mające na celu uzgodnienie szczegółów i warunków zawarcia i realizacji umowy. Zamawiający zastrzega sobie prawo odstąpienia od złożenia zamówienia w każdym czasie i bez podawania przyczyny. Zaproszenie do złożenia oferty nie stanowi oferty.
W sprawach organizacyjnych prosimy kontaktować się z pracownikiem Regionalnego Biura Gospodarki Przestrzennej Województwa Zachodniopomorskiego
w Szczecinie: Panią Julitą Miłosz-Augustowską, tel. 91 432 49 70; mail jmi@rbgp.pl.

 

Leszek Jastrzębski

p.o. Dyrektora

Regionalnego Biura Gospodarki Przestrzennej Województwa Zachodniopomorskiego w Szczecinie

 

 

 

 


Data wytworzenia: 2022-05-16 13:02 Autor: J. Miłosz-Augustowska Data publikacji: 2022-05-16 13:02 Osoba udostępniająca na stronie: Jolanta Okoń Data ostatniej modyfikacji: 2022-05-16 Osoba modyfikująca: Jolanta Okoń